Spelregels 1949: verschil tussen versies

Uit Spelregels voor tafelarbiters
Regel 24: Regel 24:
 
De indeling wijzigde, en "Regels" werden "Artikels", maar nog zonder sub-nummering in de inhoudsopgave.
 
De indeling wijzigde, en "Regels" werden "Artikels", maar nog zonder sub-nummering in de inhoudsopgave.
  
De 1949-versie was dus een grote wijziging, en was een eerste opstap naar een versie die geschikt was voor "duplicate" bridge. ----
+
De 1949-versie was dus een grote wijziging, en was een eerste opstap naar een versie die geschikt was voor "duplicate" bridge. -------------------
  
 
[[template:1949:inhoudsopgave|INHOUD]]</br>
 
[[template:1949:inhoudsopgave|INHOUD]]</br>

Versie van 26 aug 2019 om 18:29

Voorblad Spelregels 1949

De digitale kopie van de Nederlandse tekst van de Spr. NBB vindt u hier: Bestand:Spelregels 1949.pdf

INHOUD

Na de oorlog werd het bridgen weer ter hand genomen. De IBL (International Bridge Ligua, in 1932 opgericht in Den Haag als samenwerkingsverband van een aantal nationale bridgebonden, waaronder de NBB) ging over in 1948 over in EBL. De nieuwe naam - Europese Bridge Ligua - hield verband met de oorlog. Toen tevens duidelijk werd dat de Amerikanen niet tot die organisatie wilde toetreden, was er wel een probleem hoe om te gaan met de Duitsers en Italianen, die oorspronkelijk wel in de IBL zaten. (terzijde: het instituut "Ballotage" werd - niet alleen in de bridgewereld - voornamelijk ingesteld om mensen die fout geweest waren in de oorlog, te kunnen weren).

De EBL wilde naar "Duplicate bridge"-spelregels. De Portland Club (die van oudsher de ongeschreven zeggenschap over de spelregels had) bleef vasthouden aan het Robberbridge. Maar de Amerikanen, de ACBL (American Contract Bridge Ligua) kwamen er bij. Zij hadden inmiddels veel ervaring met viertallenbridge (wat een een andere vorm van "duplicate" bridge is). In 1948 werd tussen die 3 instanties een nieuwe spelregeltekst overeengekomen (Portland Club, EBL en de National Laws Commission of America (De Law-committee van de ACBL)). Deze Engelse tekst is pas in 1949 vertaald in het Nederlands, en ik schrijf voor Nederlands publiek, dus vanuit de NBB gezien hebben we het over de 1949-versie van de Spr. Overigens is de Engelse tekst altijd leidend geweest - hetgeen in gevallen van ambugïteit nog wel eens voor discussies zorgt, ook tegenwoordig.

Wat wijzigde er t.o.v. de 1936-versie?

Men zag in dat om spelresultaten vergelijkbaar te houden, onregelmatigheden op alle tafels altijd hetzelfde afgehandeld moesten worden, zodat de spelresultaten zoveel mogelijk vergelijkbaar bleven. Bij Duplicate Bridge is dat van het grootste belang omdat elk spelresultaat op elke tafel invloed heeft op ieders eindresultaat. Dan moet wel altijd en iedereen voor elke onregelmatigheid roepen. Deze verplichting om in een duplicate-bridge-wedstrijd altijd de arbiter te roepen is nog steeds actueel en heeft in de 1949-spelregelversie zijn intrede gedaan.

Uit dien hoofde moet je alle onregelmatigheden dus door een onafhankelijke persoon laten oplossen. Dat is de WL, en daar waren de Amerikaanse regels ook al op ingericht. De Amerikaanse cultuur is er een van straffen, dus ook die bevoegdheid werd aan de WL gegeven.

Maar ook de WL kan het fout doen, dus er kwamen nieuwe hoofdstukken bij:

  • over de WL (en over wat zijn zijn taken en bevoegdheden zijn),
  • een hoofdstuk voor een regeling voor protesten als spelers het niet met de WL eens zijn, en
  • de verhouding organisatie-WL.
  • Ook werd ingezien dat de "administrateur" (degene die de uitslag van de wedstrijd uitrekent), niet dezelfde persoon hoeft te zijn als de WL, en "de organisatie de de wedstrijd uitschrijft" niet dezelfde mensen hoeven te zijn die de actuele wedstrijd organiseren (het "wedstrijdcomite").

De indeling wijzigde, en "Regels" werden "Artikels", maar nog zonder sub-nummering in de inhoudsopgave.

De 1949-versie was dus een grote wijziging, en was een eerste opstap naar een versie die geschikt was voor "duplicate" bridge. -------------------

INHOUD
DE STREKKING VAN HET REGLEMENT.
HOOFDSTUK I OMSCHRIJVINGEN.
HOOFDSTUK 1I INLEIDENDE BEPALINGEN. Art. 1 t/m 9
HOOFDSTUK III ALGEMENE BEPALINGEN BETREFFENDE ONREGELMATIGHEDEN. Art.10 t/m 20
HOOFDSTUK IV HET BIEDEN. Art. 21 t/m 43

HET BIEDEN. Art.21 t/m 26
ONJUISTE BIEDINGEN. Art. 27 t/m 40
Art. 41-42. HERHALING VAN HET BIEDEN.
Art. 43. AFSPRAKEN TUSSEN DE MAATS.

HOOFDSTUK V HET SPELEN. Art. 44 t/m 89

HET SPELEN. Art. 44 t/m 46
HET VOORSPELEN EN HET BIJSPELEN. Art. 47 t/m 62
GETOONDE KAARTEN. Art. 63 t/m 70
HET VERZAKEN. Art. 71 t/m 76
SLAGEN. Art. 77 t/m 83
NIET VOLDOEN AAN EEN STRAF. Art. 83
OPEISEN EN AFSTAAN VAN SLAGEN. Art. 84 t/m 89

BIED- EN SPEELMANIEREN.
HOOFDSTUK VI DE UITSLAG. Art. 90 t/m 107
HOOFDSTUK VII DE ORGANISATIE DIE DE WEDSTRIJD UITSCHRIJFT EN HET WEDSTRIJDCOMITÉ. Art. 108
HOOFDSTUK VIII DE WEDSTRIJDLEIDER. Art. 109 t/m 123
HOOFDSTUK IX PROTESTEN. Art. 124 t/m 130
BEPALINGEN VAN DE EUROPEAN BRIDGE LEAGUE. Art. 131 t/m 139